Tilopa (988-1069) peut être considéré comme le premier indien de la lignée traditionnelle du Mahamoudra des kagyupas.
Il a été successivement moine, grand érudit, yogi pratiquant de l’anutaratantra et laic. Il a reçu des enseignements directement de Vajrayogini et de Vajradhara !
Durant sa vie laïc, pendant le jour, il a pilé des grains de sésame pour en faire de l’huile ; pendant la nuit il a été le serviteur d’une prostituée.
Et c’est par cette vie complète sous bien des aspects qu’il a obtenu la réalisation du Mahamoudra.
Il a eu un disciple principal fameux, Naropa qui par la suite a transmis le Mahamoudra à Marpa. Marpa a transmis à Milarepa qui a transmis à Rechungpa et Gampopa. Avec ce dernier commence la lignée monastique kagyupa et ses différentes sous-lignées.
Tilopa a composé une sextuple instruction directe courte et profonde appelée les six dharmas de Tilopa. Le texte en tibétain a été calligraphié et signé à Mirik en février 2004 par Bokar Rinpoché lui-même et peut phonétiquement se prononcer :
MI NO
MI SAM
MI SEM
MI GOM
MI CHé
RANG SAR CHA
Lama Tcheuky a traduit cet enseignement dans le livre de Bokar Rinpoché, LA PORTE DU SENS DEFINITIF (Editions Claire Lumière) qui, il faut le noter, comporte aussi la totalité du texte en tibétain :
Ne réfléchis pas
Ne conçois pas
Ne pense pas
Ne médite pas
N’analyse Pas
Demeure tel quel.
Bokar Rinpoché a écrit que ces termes expriment l’attitude fondamentale de l’esprit pour réaliser le Mahamoudra.
Puissions nous appliquer à la lettre cet enseignement profond sans ajout ni omission !
Rappel
Le livre La Porte du Sens Définitif est un condensé du Ngedeun Gyamtso (L’Océan de certitude) écrit par le neuvième Karmapa Ouangchouk Dorjé et qui est la somme des enseignements essentiels du Mahamoudra. Le livre L’Océan s’adresse d’avantage aux enseignants qu’aux étudiants. C’est en se basant sur La Porte du Sens Définitif que Bokar Rinpoché à enseigné le Mahamoudra. Ses disciples Khenpo Denyeu Rinpoché, Lama Tcheuky et Lama Namgyal l’utilisent aussi pour enseigner.
Salut, il manque un élément dans ta traduction : « n’analyse pas »
merci pour ce site en passant !-)
rv
Voilà, modification faite. Merci beaucoup d’avoir relevé l’omission !
Merci Claude pour ces six Dharmas de Tilopa, je vais en faire ma carte de vœux 2016.
Salutations amicales
C’est une excellente idée et un merveilleux programme pour 2016 !